ADAPTASI ATAU ORIGINAL? Isu Etika, Pedagogi dan Kejujuran Intelektual dalam Penulisan dan Pementasan Teater Pelajar
ADAPTASI
ATAU ORIGINAL?
Isu Etika,
Pedagogi dan Kejujuran Intelektual dalam Penulisan
dan Pementasan
Teater Pelajar
Dalam latihan teater di
peringkat pengajian tinggi, adaptasi karya sastera sering dijadikan medium
pedagogi untuk melatih kefahaman teks, keupayaan dramaturgi serta kecekapan
menterjemahkan naratif kepada bentuk pementasan. Ini adalah amalan lazim kerana
ia memperkenalkan dan mendedahkan pelajar dengan tradisi penulisan, struktur
dramatik dan pemikiran pengarang-pengarang terdahulu. Namun demikian adaptasi
juga membawa bersamanya satu persoalan dasar yang semakin ketara dalam kebanyakan
Projek Akhir Pelajar Teater hari ini iaitu: apakah batas etika apabila sesebuah
karya adaptasi telah mengubah mesej, pemikiran dan plot asal secara menyeluruh
tetapi masih mengekalkan nama, tajuk dan autoriti karya asal?
Persoalan
ini bukan sekadar bersifat teknikal semata-mata tetapi menyentuh intipati kejujuran
intelektual, etika kepenulisan, dan tanggungjawab pedagogi dalam pendidikan
seni persembahan. Dalam banyak kes projek pelajar kita dapati adaptasi tidak
lagi berfungsi sebagai dialog dengan teks asal sebaliknya telah menjadi karya
baharu yang berdiri atas pemikiran, konflik dan penyelesaian yang berbeza.
Namun karya tersebut masih diposisikan sebagai adaptasi dan menggunakan tajuk
serta rujukan asal seolah-olah meminjam legitimasi sastera dan simbolik
daripada pengarang terdahulu. Di sinilah letaknya masalah etika yang perlu
ditangani secara serius.
Secara prinsipnya
adaptasi yang beretika menuntut kesetiaan terhadap roh karya bukan kesetiaan
literal terhadap plot atau dialog. Kesetiaan ini merujuk kepada pemikiran
teras, mekanisme konflik, logik dramatik dan falsafah naratif yang menggerakkan
karya asal. Perubahan dalam adaptasi dibenarkan dan malah sangat digalakkan
tetapi perubahan tersebut seharusnya berfungsi untuk menyesuaikan karya dengan
medium baharu. Contohnya daripada cerpen ke teater, adaptasi bukanlah untuk
menggantikan ideologi atau mesej asal dengan yang baharu tanpa pengakuan jujur.
Apabila teras pemikiran ini masih dapat dikenali maka penggunaan tajuk dan
kredit asal masih wajar dan beretika. Namun masalah timbul apabila adaptasi
pelajar mengubah secara asas struktur dan pemaknaan karya. Perubahan ini
merangkumi penggantian konflik psikologi dengan konflik sosial, penyingkiran
mekanisme ironi utama, penciptaan penyelesaian baharu yang bertentangan dengan
logik asal serta pembinaan watak yang berfungsi di bawah sistem nilai yang
berbeza. Karya tersebut sebenarnya telah melangkaui adaptasi dan bergerak ke
wilayah reinterpretasi bebas atau karya original yang diinspirasikan. Jika
perubahan ini tidak diakui secara jelas maka akan berlaku apa dianggap sebagai misrepresentation
iaitu penggunaan nama karya dan pengarang asal untuk mewakili sesuatu yang
tidak lagi setia kepada pemikiran asalnya.
Dari
sudut etika kepenulisan tindakan ini menimbulkan beberapa implikasi negatif.
Pertama, ia mengelirukan penonton dan penilai yang menjangkakan satu dialog
dengan teks asal tetapi disajikan pula dengan naratif baharu yang tidak lagi
berkait secara substansial. Kedua, ia melemahkan hujah akademik pelajar sendiri
kerana adaptasi tersebut sukar dipertahankan secara konseptual dalam sesi viva
atau penilaian. Ketiga, yang lebih membimbangkan lagi ia menanam satu budaya
tidak sihat dalam kalangan pelajar iaitu kepercayaan bahawa menumpang nama
besar karya sedia ada adalah jalan mudah untuk menghalalkan idea sendiri tanpa
perlu memikul sepenuhnya tanggungjawab sebagai pengarang.
Dalam
konteks pendidikan menulis karya yang original sebenarnya lebih jujur dan lebih
mendidik berbanding adaptasi separuh-setia. Jika pelajar telah membina mesej,
konflik dan penyelesaian yang baharu maka dengan mengisytiharkan karya tersebut
sebagai original bukanlah satu kelemahan tetapi satu bentuk keberanian
intelektual. Ia membolehkan pelajar dinilai atas kekuatan idea sendiri, membina
identiti penulis dan memahami bahawa kreativiti juga datang bersama
tanggungjawab etika. Dalam dunia profesional keberanian ini jauh lebih dihargai
berbanding karya yang kabur kedudukannya antara adaptasi dan original.
Penggunaan
tajuk asal dalam keadaan perubahan menyeluruh juga wajar dipersoalkan. Tajuk
bukan sekadar label tetapi janji pemaknaan kepada penonton. Apabila tajuk
dikekalkan sedangkan isi telah berubah maka janji tersebut telah dikhianati.
Dari sudut pedagogi ini mencerminkan kegagalan memahami konsep adaptasi itu
sendiri. Adaptasi bukan lesen bebas untuk mengambil cerita orang dan mengubah
sesuka hati sebaliknya satu proses dialog kritikal yang menuntut penghormatan
terhadap struktur pemikiran asal.
Oleh
itu garis pemisah antara adaptasi dan karya original perlu dipertegaskan secara
jelas dalam pendidikan teater. Pelajar harus dididik untuk membuat pilihan yang
tegas sama ada setia sebagai adaptasi atau berani sebagai karya original.
Kedua-duanya sah dan bernilai tetapi ia menuntut kejujuran yang berbeza. Karya
yang berdiri di Tengah, tidak setia sebagai adaptasi dan tidak jujur sebagai
original ialah karya yang paling lemah dari segi etika dan artistik.
Peranan
pensyarah dan panel penilai dalam konteks ini bukan sekadar menilai hasil akhir
tetapi membentuk kerangka pemikiran pelajar tentang tanggungjawab sebagai
pengkarya. Teguran terhadap isu adaptasi bukan bertujuan menghukum kreativiti
tetapi untuk mengasah integriti intelektual. Dengan menetapkan garis panduan
yang jelas pelajar akan memahami bahawa adaptasi ialah satu bentuk dialog
dengan pengarang lain manakala karya original ialah dialog dengan diri sendiri.
Kedua-duanya mulia, jika dilakukan dengan jujur.
Kesimpulannya
isu adaptasi versus karya original bukan sekadar persoalan teknik dramatik
tetapi cerminan kematangan disiplin teater itu sendiri. Dalam mendidik pelajar
teater kita bukan hanya melatih mereka menghasilkan pementasan tetapi membentuk
cara berfikir, menulis dan bertanggungjawab terhadap idea. Etika adaptasi yang
jelas akan memastikan bahawa kreativiti berkembang seiring dengan integriti dan
bahawa teater sebagai satu disiplin terus dipelihara sebagai ruang pemikiran
yang jujur, kritikal dan berprinsip.
Comments